A Place For My Head&&kafamda bir yer
I watch how the moon sits in the sky
on a dark night shining with the light from the sun
the sun doesn't give light to the moon
assuming the moon's going to owe it one
it makes me think of how you act to me
you do favours and then rapidly
you just turned around and start asking me about
things you want back from me
Oturmuş gökyüzündeki ayı seyrediyorum
Karanlık gece ile aydınlık güneşte
Ay güneş kadar aydınlık vermiyor
Ayın gerçek olmaya bir borcu var
Düşünüyorum hareket ediyorum
Onayladıkların o zaman hızlı
Çevrende dön ve benim hakkımda sormaya başla
Sendeki eşyalarımı geri istiyorum
[Nakarat]
I'm sick of the tension, sicck of the hunger
sick of you acting like I owe you this
find another place to feed your greed
while I find a place to rest
Hastayım gerginim hastayım açım
Hastayım yerime bakıyorsun sana borçluyum
Aç gözlülük besleyecek başka bir yer bul
Süre ver bana kafamı dinleyeceğim
I want to be in another place
I hate when you say you don't understand
( you'll see it's not meant to be )
I want to be in the energy, not with the enemy
a place for my head
maybe someday I'll be just like you, and
step on people like you do and
run away the people I thought I knew
I remember back then who you were
you used to be calm, used to be strong
used to be generous, but you should've known
that you'd wear out your welcome
now you see how quiet it is, all alone
Başka bir yer istiyorum
Anlamadığını söylediğinde nefret ediyorum.
(seni görmek bile istemiyorum)
enerjimi istiyorum düşman ile
kafamda bir yer
belki bir gün sevebilirim ve
insanların attıkları adımları ve
koşuyorum insanlardan uzağa düşünüyorum biliyorum
o zaman geçmişi anımsıyorum
sakince kullanıyorum güçlüce kullanıyorum
elim açıktır bilmelisin bunu
giyindim ve hoş geldiniz
her yer yalnız ve sessiz şimdi
[Nakarat] ( x2 )
you try to take the best of me
go away ( x8 )
[Nakarat] ( x2 )
en iyisini dene
uzağa git